Japan Foundation Bangkok

“วรรณกรรมและศิลปะการละคร” โดย อุทิศ เหมะมูล และ โทชิกิ โอกาดะ

งานเสวนาพิเศษในหัวข้อ

วรรณกรรมและศิลปะการละคร

 

[วันและเวลา]
16:00 – 18:00   เสาร์ที่ 19 พฤศจิกายน 2559

[สถานที่]
The Jam Factory (เดอะ แจม แฟคทอรี่)

[ภาษาในการเสวนา]
ไทยและญี่ปุ่น พร้อมล่ามสองภาษา

[จัดโดย]
เจแปนฟาวน์เดชั่น กรุงเทพฯ
Precog (พรีค็อก)
ร้านหนังสือก็องดิด

 

โดย

 

อุทิศ
เหมะมูล

นักเขียนชาวไทยรางวัลซีไรต์ เจ้าของผลงาน
“ลับแล, แก่งคอย”

 

โทชิกิ
โอกาดะ

ผู้เขียนบท/ กำกับการแสดงละครเวที
Five Days in March
(รางวัล Kishida Prize สาขาการละคร)
นักเขียนนวนิยายเจ้าของผลงาน
“ณ จุดสุดท้ายของวาระพิเศษที่เราได้รับมา”
(รางวัล Oe Kenzaburo)

 

พูดเชิงวรรณกรรม

เสวนาเชิงละคร

 

เจแปนฟาวน์เดชั่น กรุงเทพฯ ร่วมด้วย Precog (พรีค็อก) และร้านหนังสือก็องดิด ได้นำเสนอการเสวนาพิเศษ และแลกเปลี่ยนข้อคิดเห็นด้านวรรณกรรมและศิลปะการละครระหว่างนักเขียนซีไรต์ชาวไทย – อุทิศ เหมะมูล และนักเขียนบท/ผู้กำกับละครเวทีชาวญี่ปุ่นผู้เป็นที่ยอมรับระดับนานาชาติ – โทชิกิ โอกาดะ

 

จุดประสงค์หลักของการจัดเสวนานี้คือเพื่อพูดคุยถึงการตีพิมพ์ผลงานวรรณกรรมของโทชิกิ โอกาดะ เรื่อง “ณ จุดสุดท้ายของวาระพิเศษที่เราได้รับมา” (“Watashi tachi ni yurusareta tokubetsu na jikan no owari” – The End of the Special Time We Were Allowed) แปลโดย  มัทนา           จาตุรแสงไพโรจน์ ตีพิมพ์โดยสำนักพิมพ์กำมะหยี่ นวนิยายเรื่องนี้ได้รับวิจารณ์อย่างดีเยี่ยมจากนักเขียนรางวัลโนเบล    เคนซาบุโร โอเอะ และต่อมาก็ได้รับรางวัลของนักเขียนดังกล่าว ในปีพ.ศ. 2551

 

ก่อนหน้าที่โทชิกิจะหันมาจับงานวรรณกรรมนั้น เขาได้สร้างชื่อเสียงให้กับตัวเองในฐานะนักเขียนบทและผู้กำกับละครเวที ไม่ใช่แค่ภายในประเทศญี่ปุ่นเท่านั้น แต่ในระดับนานาชาติด้วยเช่นกัน โทชิกิเป็นผู้ก่อตั้ง และกำกับคณะละครเวทีของตนที่มีชื่อว่า “chelfitsch” (เชลฟิตช์) ตั้งแต่ช่วงปลายปีค.ศ. 1990 ละครเวทีเรื่อง “Five Days in March” ที่ได้รับรางวัลนั้น เคยมาจัดแสดงที่กรุงเทพมหานครในปีพ.ศ. 2553 ณ โรงละครภัทราวดี ด้วยสไตล์ที่แปลกและแหวกแนวของโทชิกิและคณะละคร “chelfitsch” ทำให้พวกเขาเป็นที่จับตามองของทั้งสื่อและผู้เชี่ยวชาญด้านศิลปะการละครทั่วโลก

 

ในโอกาสที่ผลงานนวนิยายของโทชิกิ โอกาดะ ได้รับการตีพิมพ์เป็นภาษาไทยครั้งแรกในเมืองไทย เราจึงเชิญอุทิศ เหมะมูล นักเขียนเจ้าของรางวัลซีไรต์จากเมืองไทยมาแลกเปลี่ยนข้อคิดเห็นเกี่ยวกับหนังสือดังกล่าว นอกจากนี้ ทั้งโทชิกิ โอกาดะ และอุทิศ เหมะมูล ก็ได้ขยายหัวข้อสนทนาไปสู่การแลกเปลี่ยนมุมมองเกี่ยวกับการสรรค์งานที่คาบเกี่ยวทั้งสายงานวรรณกรรม และศิลปะการละครอีกด้วย

 

งานเสวนานี้เปิดให้แก่ผู้ชมทั่วไปเข้าฟังโดยไม่เสียค่าใช้จ่ายใดๆ เมื่อวันเสาร์ที่ 26 พฤศจิกายน เวลา   16 -18 น. ณ  เดอะ แจมแฟคทอรี่ งานเสวนาดังกล่าวดำเนินด้วยภาษาไทยและญี่ปุ่น โดยมีผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาและวรรณกรรมไทย-ญี่ปุ่น โช ฟุกุโตมิ และ อรรถ บุนนาค ทำหน้าที่เป็นล่ามรับเชิญ

 

รายละเอียดงานเสวนา

วันเสาร์ที่ 19 พฤศจิกายน 2559
เวลา 16:00 – 18:00

*ไม่มีค่าใช้จ่ายในการเข้าร่วม*

ภาษา: ไทยและญี่ปุ่น

สถานที่ เดอะแจมแฟคทอรี่

 

ร่วมจัดโดย เจแปนฟาวน์เดชั่น กรุงเทพฯ พรีค็อก และร้านหนังสือก็องดิด

 

สนับสนุนโดย เดอะแจมแฟคทอรี่ และสำนักพิมพ์กำมะหยี่

 

โปสเตอร์ประชาสัมพันธ์

 

เสวนาพิเศษ และแลกเปลี่ยนข้อคิดเห็นด้านวรรณกรรมและศิลปะการละครกับอุทิศ เหมะมูล และ โทชิกิ โอกาดะ ร่วมด้วยการแปลจากโช ฟุกุโตมิ และ อรรถ บุนนาค

 

ผู้เข้าร่วมฟังการเสวนา

 

การเสวนาระหว่างอุทิศ เหมะมูล และ โทชิกิ โอกาดะ

 

แลกเปลี่ยนคำถามและข้อคิดเห็นกับผู้ร่วมฟังเสวนา

 

(จากซ้ายมือ) โช ฟุกุโตมิ, อุทิศ เหมะมูล, โทชิกิ โอกาดะ และ อรรถ บุนนาค